Rocky
ボヘミアンラプソディー
来たーーー
待ちに待ったボヘミアンラプソディーのDVDです。
もうどハマりしました。
高校生の頃にDISCOで暴れてた時代にタイムスリップ!
楽しかったなぁ…
あっ…今ももちろん楽しいです。
音楽だけじゃなく…妥協なく夢に向かっていくストーリーも最高です。
諦めたら終わり…
本気で自分を信じて…
仲間を信じて…
やるかやらないか?
本気でやらなきゃ夢なんか掴めない…
まだまだ自分も本気が足らないなぁ…
ダウンロードしてたけど…CDも買っちゃいました。
名曲です!
『I've paid my dues - Time after time - I've done my sentence
But committed no crime -
代償は払ってきたよ
何度も何度もね
判決通り 償ってきたんだ
もともと犯した罪なんかないのに
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand kicked in my face - But I've come through
(And I need to go on, and on, and on, and on)
そりゃ いくつかひどい間違いを
しでかしてしたこともある
顔に砂を蹴りつけられたこともそれなりにある
でも俺は切り抜けてきた
(続けなきゃならないんだ 何度も 何度も繰り返し)
We are the champions - my friends
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions - We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions - of the world -
俺たちはチャンピオンだ わかるかい
俺たちは戦い続けよう 最後まで
俺たちはチャンピオン
俺たちはみんなチャンピオン
負け犬たちにかまってる時間はない
だって俺たちは
世界のチャンピオンなんだから
I've taken my bows
And my curtain calls - You brought me fame and fortune
and everything that goes with it
- I thank you all -
カーテンコールをもらって
感謝のお辞儀は欠かさなかった
観客が名声と幸運を運んでくれたんだ
すべてのものをなすがままに
...感謝してるよ
But it's been no bed of roses
No pleasure cruise - I consider it a challenge
before the whole human race -And I ain't gonna lose -
それでも薔薇のベッドや
クルーズ船なんてなかったのさ
こいつはすべての人類を
目の前にした挑戦なんだ
それでも俺は負けやしない..
(And I need to go on, and on, and on, and on)
We are the champions - my friends
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions - We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions
- of the world -
俺たちはチャンピオンだ わかるかい
俺たちは戦い続けよう 最後まで
俺たちはチャンピオン
俺たちはみんなチャンピオン
負け犬たちにかまってる時間はない
だって俺たちは
世界のチャンピオンなんだから
We are the champions - my friends
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions - We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions
- of the world -
俺たちはチャンピオンだ わかるかい
俺たちは戦い続けよう 最後まで
俺たちはチャンピオン
俺たちはみんなチャンピオン
負け犬たちにかまってる時間はない
だって俺たちは
世界のチャンピオンなんだ..』
ファッション界のチャンピオンを目指して頑張ります!